pierre j mejlak
bio news books reviews awards blog contact
     
 
 

SHORT STORY COLLECTIONS
01. Qed Nistenniek Niezla max-Xita
02. Dak li l-Lejl Ihallik Tghid
03. Having Said Goodnight

NOVELS
01. Rih Isfel

BOOKS FOR CHILDREN
01. Trab Abjad
02. Meta Nstabu l-Angli

ADAPTATIONS
01. Stejjer mill-Bibbja
02. Enciklopedija ghat-Tfal
03. L-Istorja ta' Gesu'
04. Il-Leggenda ta' San Gorg u d-Dragun

ANTHOLOGIES
01. Gojjin 7
02. Gojjin 8
03. Senduq Kuluri Orangjo
04. Senduq Buffuri Orangjo
05. Senduq Buffuri Vjola
06. Senduq Kuluri Ahmar
07. Senduq Buffuri Ahmar
08. Kalejdoskopju 5
09. Kalejdoskopju 6
10. Storie
11. Kalejdoskopju 3
12. Kieku l-Ikel Jitkellem
13. Kalejdoskopju 4
14. 45
15. 1.mt
16. Spaces | spazji
17. Intangible Cultural Heritage & Memory
18. Little White Lies
19. Storie (2)
20. A Sea of Words
21. Bejn Haltejn
22. 3.mt
23. Koraci
24. A Printed Thing
25. Hbieb tal-Qalb
26. Literature in Translation
27. 4.mt
28. Trag 33
29. Avangrad
30. Arja Friska
31. EU Prize for Literature
32. Il-Malti
33. Flash Fiction International

SCREENPLAYS
01. Rih Isfel

 

 

 


Qed Nistenniek Niezla max-Xita (2009)

Buy online
Read Excerpt: Maltese | French
In English translation: The Madonna round Evelina's | At Livia's Bar | Myslovitz
Audio Excerpt: Toni Sant | YouTube Clip
Launch Pictures (Facebook)

It’s not easy to describe Qed Nistenniek Niezla max-Xita. One moment, we're reading about dating in the big European cities, about clubs and parties and late-night musings. The next, we're in Gozo on the eve of the 1987 general election, with all the attendant tension and short tempers.

It's a book about being European, about being young and inquisitive; but it's also a book about the Maltese roots that stay with us throughout our lives, making us look (fondly?) back at the idiosyncracies of living in a tiny island with attendant island mentality.

Mejlak is one of the youngest published authors in Malta. Yet he is already celebrating his first decade as a published author, and a read-through of his backlist provides an overview of the development of a writer. In a relatively short time, Mejlak has grown into an artist of the written word, with a command of the modern Maltese idiom that is difficult to match. Having started with children's fiction and translations, over the past few years Mejlak gained a cult following online with his blogs, where he experimented with styles and expanded his repertoire.

In 2007, Mejlak published his first teenage novel, Rih Isfel, which was hailed by critics and readers as heralding the coming-of-age of Maltese teenage literature. The book also won him the National Book Award for Best Teenage Book – marking the second time in his career that Mejlak won the National Book Award.

Fans have been expecting – and fervently hoping for – a new work from Mejlak. This work is finally here: a collection of incisive short stories, each a snippet of life – be it life in a small Maltese village, be it a noisy cosmopolitan life, be it the life spent searching for an identity, for excitement or simply for companionship. It is often said of short stories that they are ideal for dipping in and out of, small but perfectly formed self-contained tales. In Qed Nistenniek Niezla max-Xita, this form finds its perfect expression. Each of the stories is a polaroid of a moment in a life, and the magic of Mejlak's writing is the capacity to make this polaroid as sharp and focused as a full-length novel would be, with believable characters and heartfelt emotions.

Stories such as Il-Madonna f’Dar Evelina (The Madonna round Evelina's), Myslovitz or L-ewwel bajda (The first egg), beggar belief in their seeming simplicity and perfection of style. Others, such as Il-Hadd wara l-Ikel (Sunday just after lunch) are guaranteed to move any reader to tears. Others still, such as Dar ix-Xoghol or Ir-rih tal-bidla (The wind of change), reflect the complicated Maltese way of living politics. Each and every one who reads this book will have their own favourite story.

Born in Gozo and presently living in Brussels, Mejlak is representative of his generation, the Generation-EU twenty-somethings who left Malta but are still very much connected to it, writing for and about it, and injecting a new style and freshness into writing in Maltese.

(from Manic Magazine, February 2009)

Reviews

"Short stories are not a genre that I go for, generally, but I found myself moving from one to the other at quite a clip, probably because the language and the style were such as to engage me very strongly. One of the stories actually moved me to, well, if not tears, very damp eyes. This was good stuff."
I. M. Beck (The Times)

"Pierre paints pictures with unusual colours and brushstrokes, without explaining, because it is the story and characters which paint themselves"
Maria Grech Ganado

"I had to read this book twice, some parts even three times, not because it is difficult to understand, but because it is addictively beautiful."
Alex Vella Gregory, The Sunday Times

"Fascinating"
Claire Bonello

"Vibrant and forward-looking"
The Times

"Mejlak is paradoxical in his stories, often flitting from one major European city to another for backgrounds while still keeping his feet firmly stuck to the potholed tarmac of Maltese village life, where time seems to have stood still. In so doing he casts a penetrating eye at life from the various vantage points of eternal love, pure sex, petty politics and friendship, bereft of the peace of mind one is hopelessly always looking for. The author reflects his society and this is indeed a livid society that may have roots but cannot decide whether to let them grow deeper or to remove them once and for all. Mejlak is a keen observer and a great collector of people's hearts and moods. He recalls scenes and events almost nonchalantly but remains amazingly convincing. There are times when he tends to drift away, ostensibly by way of showing his dissent or disinterest, while at other times he is clearly provocative and challenging. From huge respect to the readers, he sometimes tends to overlook them, so absorbed and so fascinated by the characters and situations in his own stories. His undeclared respect for continuity in life is reflected in his writing (...) I have honestly not been this excited by young Maltese writers since way back in the 1970s. Malta's ever-growing cosmopolitan nature comes out like a laser beam, seeking, finding and transfixing you. Mejlak is a keen observer and a great collector of people's hearts and moods. This book will go a long way towards confirming Mejlak as one of Malta's top young writers. His uncluttered style and a penchant for the straightforward give him the edge in present-day Maltese Literature that is struggling albeit successfully, to claim tomorrow as a reality and not a myth."
Charles Flores, The Times

"Seeing a popular jazz club jampacked with people for the launch of a book in Maltese, says a lot about how eagerly awaited Mejlak's latest book was."
Joe Cassar, Il-Mument

"Extraordinary! Read it!"
Clare Agius, TVM

"Mejlak's voice ranges from the melancholic to the comic, from the political to the personal - but always heartfelt and intimate."
Sandra Aquilina, LetsGozo

"This book marks an important development in Maltese Literature, quite simply because Maltese is being used to describe the outside world first hand in the most natural way. The resulting collection of stories is a breath of fresh air. This is poetic pop literature, refreshingly unburdended by guilt or complexes."
David Friggieri, Malta Today

"Like his previous work, a compulsive page turner"
Sergio Grech, Radju Malta

"A splendid collection of emotions"
Ramona Portelli, KullHadd

"Mejlak - probably the best writer of his generation - is at his best."
Gwida Magazine

"Simply put, beautiful."
Michael Caruana, In-Nazzjon

"As the Maltese proverb goes, the early morning sun bodes well for the entire day. Mejlak takes us a stride further in the maturation of his writing. This book confirms Mejlak as a natural born writer, whilst marking him as an important exponent of New Maltese Literature."
Mark Vella

"Written as finely and as carefully as Gozitan lace."
Jacques Rene Zammit

"Mejlak casts a penetrating eye at life from the various vantage points of eternal love, pure sex, petty politics and friendship, all of which are soaked in rain, hence the title, and bereft of the peace of mind one is hopelessly looking for."
The Weekender

"A breath of fresh air."
Charles Xuereb, Campus FM

"Writing in his mother tongue is this young author's greatest inspiration."
Sky Life

 
 

              ©2006 Pierre J Mejlak. Site by: briangrech