pierre j mejlak
bio news books reviews awards blog contact
     
 
 

SHORT STORY COLLECTIONS
01. Qed Nistenniek Niezla max-Xita
02. Dak li l-Lejl Ihallik Tghid
03. Having Said Goodnight

NOVELS
01. Rih Isfel

BOOKS FOR CHILDREN
01. Trab Abjad
02. Meta Nstabu l-Angli

ADAPTATIONS
01. Stejjer mill-Bibbja
02. Enciklopedija ghat-Tfal
03. L-Istorja ta' Gesu'
04. Il-Leggenda ta' San Gorg u d-Dragun

ANTHOLOGIES
01. Gojjin 7
02. Gojjin 8
03. Senduq Kuluri Orangjo
04. Senduq Buffuri Orangjo
05. Senduq Buffuri Vjola
06. Senduq Kuluri Ahmar
07. Senduq Buffuri Ahmar
08. Kalejdoskopju 5
09. Kalejdoskopju 6
10. Storie
11. Kalejdoskopju 3
12. Kieku l-Ikel Jitkellem
13. Kalejdoskopju 4
14. 45
15. 1.mt
16. Spaces | spazji
17. Intangible Cultural Heritage & Memory
18. Little White Lies
19. Storie (2)
20. A Sea of Words
21. Bejn Haltejn
22. 3.mt
23. Koraci
24. A Printed Thing
25. Hbieb tal-Qalb
26. Literature in Translation
27. 4.mt
28. Trag 33
29. Avangrad
30. Arja Friska
31. EU Prize for Literature
32. Il-Malti
33. Flash Fiction International

SCREENPLAYS
01. Rih Isfel

 

 

 
trab abjad

Trab Abjad
(1999)

What happens when a group of teenagers discover a box full of heroin satchets hidden in a cave by the sea in Gozo?

Trab Abjad (white dust) is Mejlak's first book, written when he was still a very young student. The book was published by PIN in 1999 and is illustrated by Victor Pulis.




extract
"On his father's signal, he was sure to stretch out his neck so that through the round mica glass window he could catch a final glimpse of the eastern side of Gozo. That way, high up as he was, he could see the quiet bay opposite Ghar Farfett. His friends had told him that at about that time they would be there swimming. He managed to observe the bay for a few seconds. And, as he wiped a tear which had just budded in his eye, he turned to his mother and said, "Ma, how long before we arrive?"


Trevor Zahra's introduction to the book

I got to know Pierre Mejlak a few years ago. He was still a young boy, and if I remember correctly, he had written to me to tell me how much he enjoyed reading my books. I immediately realised that Pierre was a boy of special qualities: serious and meticulous in everything he does and always brimming with fresh ideas which he would fulfil with the greatest enthusiasm. He had already begun to compile and publish the little magazine Il-Fwieha tan-Narcisa, a modest pamphlet which later evolved into a thoroughly interesting publication. It didn't take long for Pierre and I to become good friends, and the more I got to know him the more I began to appreciate that the qualities I mentioned were not only the product of youthful zest but an essential part of his character, and continued to develop and improve over time.

It thus came as no surprise when Pierre wrote to me less than two years ago to tell me that he had been writing a story for children. As soon as he completed it he was quick to send me a copy, and as I started reading the first few pages, I suddenly and completely forgot that I was reading the work of a 14-year-old boy. I was immediately struck by the details of the plot, conceived with the greatest accuracy, the very authentic setting and atmosphere of the tale, the light and sprightly rhythm from one chapter to the next… and above all, the truly splendid use of Maltese!

In Pierre, I see all the potential for a great writer.

Trevor Zahra
July 1999

 
 

              ©2006 Pierre J Mejlak. Site by: briangrech