| |
Pierre J. Mejlak winning the Sea of Words European Short Story
Award (Barcelona, 2009) |
|
|
I want to call
out to Samirah
winner of the Sea of Words Short Story Award
(translation: Pierre J. Mejlak & Antoine Cassar)
No. I’m not dead. And I’m not going to die.
I’m sure I’m not going to die. Because I’m still
thinking. My brain is working. So I’m ok. And now the pain
has even receded to the point where I can hardly feel it. I’m
fine. I'm just a bit dizzy, and extremely tired. And I’m a
little cold. But it’s that comfortable kind of cold, the kind
you feel when you’re running a fever, climb into bed and snuggle
up under the covers, hugging yourself, with your thighs against
your chest and your lips stuck to your knees. And now I’m
trying to lift my legs, but even as I imagine them pressing against
my chest, nothing has moved. I try again, for the millionth time,
to open my eyes, but I can't. Or maybe they’re open but I
see only darkness. Could I possibly have gone blind? No. How can
that be? And I’m going through everything all over again,
because it’s all very clear. Up until the moment it happened.
My brain’s working perfectly, as perfectly as before. And
to prove it to myself I'll work out my usual maths test. The famous
four out of six. One goes and leaves two. So that makes it four
and two sixths … four and one third. Right? There’s
nothing wrong with my brain. And that was evident even before I
did my maths test because I can remember everything. Like my name.
My mother’s and my brother’s. Our home address. My telephone
number, the VKJ 382 on my license plate, Samirah’s address,
the way to her house. I can see The Three Lions bar, after which
you take a right turn and enter her street. I remember my car, driven
by Samirah. The music of Ali Farka Touré blaring out of the
speakers in the boot. The blinding light of that huge truck, coming
straight at us. The car mounting the pavement. Samirah’s scream.
The fence erupting, the clatter and jolt of the smash. That’s
it. And then here. In this comfortable cold, this strange dizziness,
this lethargic heaviness.
So if I can remember everything, how come I cannot
see, hear or smell a thing? And why can’t I speak? I open
my mouth but nothing comes out. Maybe I’m not even breathing.
Could I be dead? No. I can’t be. And Samirah? Where did they
take Samirah? I want to call out to Samirah. Was she injured? She
must have been, at least a little. But she can’t be dead!
No, no, that’s impossible. I pray to God she’s not badly
hurt. No, Lord. Not Samirah. Not now. No.
I feel like I’m falling asleep but I don’t
want to sleep. Because if I fall asleep I might not wake up. And
I can remember a film, where someone was calling to someone not
to fall asleep. I can’t remember which film. Or maybe it was
a book. He kept telling him, “Don’t fall asleep, don’t
fall asleep”, because he was afraid that if he let him sleep
he’d never wake again. But - wait - where am I? In a hospital?
But then wouldn’t I hear some noise? Like doctors and nurses
talking or moving about, or the noise of stretchers being pushed
along the corridors, or the bell of the arriving lift, the ringing
of a phone, the sound of a wheelchair, or at least of doors opening
and closing?
Where am I?
No, I won’t fall asleep. No matter what. I
don’t want to sleep. I’m trying to remember what Samirah
was saying before all this happened. Probably some story about her
family. Yes, she was telling me about her cousin Rashidah, who had
invited her to their house for the feast of Eid. And Samirah wanted
to take me with her so I would see where she came from. Yes. She
was telling me something about Rashidah. But I can’t remember
exactly what. Because by then we were already blinded by the lights
of the oncoming truck. I wonder what she was going to tell me. As
soon as I see her I’ll remind her and she’ll tell me
all about it. Because I’m sure everything is going to be fine.
I’ll be by her side in no time, and we’ll pick up where
we left off. Or maybe I’ll wait till we’re together
in bed. With her back pressing against my chest, like two spoons,
and our feet locked together, like a battery slipping exactly into
place. That’s how I love to listen to Samirah's stories. And
now I’m thinking about our last night together, when I told
her I’d like to visit her country and to meet the cousins
she talks about so much. I want to see how they celebrate their
Eid. To relive a tiny bit of her countless stories. Like the one
when she wore a flowered dress, and they went to her uncle’s
courtyard, where the men had killed a sheep, and they prepared the
meal. I’m trying to remember the cousins' names. Ahmed. Fatime.
Jihan. Zahra. The cousins with whom she used to go to her grandparents
for a little pocket money. And about the games they would play in
her uncle’s courtyard, surrounded by olive trees. There -
in the smell of dinner as it cooked - they’d play and run
after each other. And how they would paint one henna after another
on the palm of their hand. “Ah, the fun we used to have!”
I hear her telling me, in her tender, gracious voice, just like
her, with her hands holding mine around her chest. One day she’ll
paint a henna on my palm too, with flowers of all sizes.
I had told her about our Easter, our Easter cakes,
and Easter meal, and the Pope’s blessing, and how everyone
would stop chewing so as not to miss any of his ten words in Maltese.
And there she laughed, the laugh I loved so much. Her mushroom giggle!
Because the first time I heard it was just after we had finished
eating a mushroom pizza. And the Good Friday procession, and the
seven visits, and the washing of the feet. The Resurrection, and
the tradition of running at full speed with the statue. And she
listens attentively, wishing that the following Easter she’d
live this all with me. And later she would tell her mother all about
it.
And that leads me to think of Rida - her mother
- and how I had never expected her to be so nice. Of the first night
I slept at their house. Of the second and the third. Of six months
later. Of the time when Samirah and I helped her make pastilla,
and of the long chat we had when we'd finished the pie and Samirah
went to do the dishes. That day when I told Rida that my mother
wasn’t very happy about me dating Samirah. And Rida told me
how religion, sometimes, has a habit of driving people apart, instead
of bringing them together. And that it shouldn’t be that way,
because all religions are about one thing - love. She had told me
something that I wanted to remember so much so I could say it to
my mother, but I can’t remember it now. But I do remember
how she had squeezed my hand that night - as if I were hers - telling
me not to give up because nothing changes more quickly than people
and the way they think. And I can hear my mother’s voice.
"Marry anyone you like, a Japanese, Russian, gypsy, but not
a Muslim." And how I tried to tell her that what she was saying
just didn't make sense. I had never expected it of her, because
in all my life I had never known her to lack good judgment. She
had always been much smarter than other women her age. But when
it came to Samirah she disappointed me big time. How can anyone
think that being a Muslim meant being dirty? Or that they wore layers
of clothes one upon the other? Or that they swam wrapped up in a
sack? Or that Muslims cooked in the bedroom? How could she possibly
think like that? How could I have been so wrong about my mother?
At school I used to be so proud of her, because compared to the
other mums, she was amazing. Because while others used to leave
the Jehovah’s witnesses outside or drive them away, my mother
would throw them a little party. Later she asked me about Samirah’s
father. When I told her that she didn’t know him, I saw in
the expression of her face that she had got her answer, the answer
she had been looking for. And I felt like asking her about my own
father, but for once I held back.
Another time I had shown her some pictures of Samirah.
Some of when she was still a child, taken during Eid. And there’s
one where she’s taller than all the cousins, with her huge,
black eyes. She was wearing a jellaba, which someone had made her
especially for the occasion. She was the most beautiful on that
day and everyone had said she looked like Barbie and called her
'Barbie Jellaba'. But my mother didn’t think she looked like
Barbie. She only said one word. Interesting. And she left to take
down the laundry, knowing that with one word she had pronounced
a thousand, each of them a double-edged knife. And when I gave a
hint of this to Samirah, she understood everything right away, and
never said a word against my mum. Every time she saw me getting
angry, she would calm me down. I wonder what my mother would say
if she were to know that it was Samirah who chose and bought her
my Christmas present, after a whole week looking for it up and down
the city.
If I let myself go I’ll fall asleep. But I
don’t want to sleep. I want to stay awake until I can hear
a noise, any noise. Until I open my eyes and see where I am. Perhaps
I’m next to Samirah and I don’t even know. Maybe Samirah
is by my side, saying “don’t sleep, don’t sleep”.
And there’s no way I'm going to disappoint Samirah.
Sometimes I wish I had been born in Samirah’s
country. Ideally on the streets close to hers. Somewhere between
the large bamboo curtain shop and the tea shop, where - Samirah
says - her uncle spent most of his life solving the world’s
problems. Perhaps we would have played together as children. Things
would have been so much easier for us. And at Eid we would all have
gone to theirs, to her uncle’s courtyard, or they could have
come to ours.
Time is passing by and still no sound. I want to
hear Samirah’s voice. And feel her hands on my face …
her gentle fingers on my lips … her smell … The pain
seems to be returning, I’m starting to become confused. The
void around me squeezes me from all sides. Like a boy blindfolded
and thrown into the middle of a mischievious mob. I recall a similar
game we used to play as children. But I don’t remember blindfolding
the boy in the middle, so I can’t understand why he never
had any idea who was pushing him around.
I’m tired. I know that if I relax, if I stop
thinking, I’ll fall asleep. And I don’t want to sleep.
Because if Samirah comes while I’m asleep she won’t
wake me. And now I’ve made up my mind that as soon as I see
Samirah, the first thing I’ll do is tell her that I love her.
Then I’ll tell her that she did nothing wrong. That tonight
the fault was mine as much as hers, that actually it was the truck
driver's fault, blinding us with his bright lights. And that I shouldn’t
have let her drive. And the car, whatever’s left of it, is
not important. The important thing is that we’re both safe
and sound. I’ll tell her again that I love her, and that,
no, I could never imagine life without her. And one day when we
have children, we’ll take them to her country, for the feast
of Eid, so that they too will go to her uncle’s courtyard,
and run and play with Amal, Farid and Habib, in that joyous cacophony
which, sometimes, in the peaceful quiet of the car on Sundays, she
misses so much.
But we must have been hurt. Both of us. And we were
brought to this hospital. Maybe we lost consciousness with the smash.
We must have been taken out of the car and brought here.
They put me in one place, and Samirah in another.
Or maybe we're side by side but neither of us knows it. Just the
thought that Samirah may be lying close to me makes me excited;
I’m trying to will my hand out from under the blanket, stretching
it out to touch Samirah, and when I think that I 'm actually touching
something, I realise that my hand is still lying where it was, under
the blanket.
And I’m thinking that if we’re in hospital,
then they must have called home. They must have found my ID in my
wallet, or something in Samirah’s bag. Or maybe they found
my mobile, and all they had to do was to dial 'mum'. And if they
called both of them, then probably they’re both out there
right now, waiting to see us. My mother on one side, hers on the
other. I wonder if they’ll recognize each other. Whether they’ll
realise who’s mum the other is. Will they be alone? Or will
the emergency room be full of people even at this hour? I feel as
if I’m about to fall asleep. There’s this terrible weight,
pressing on me.
And now there’s a doctor, one of many working
here, and he’s calling them by their name.
Mrs Vella?
Mrs Azzi?
And they fly off their chairs, look at each other
and move closer to the doctor. He’s telling them what happened.
He asks them to wait and goes back inside. And the two women, woken
by a chilling telephone call in the middle of the night, sit back
down on their chairs. They’re both crying and looking at each
other with haunted eyes. The one closest to the door gets up and
moves closer to the other woman, who’s sitting beneath a noticeboard
full of posters about the effect of drugs and about pregnancy. The
other woman begins to weep more intensely, and the woman wearing
an abayah holds her hand. And now they're crying together. They
both pray fervently for those they love so dearly not to be taken
away from them. Not yet. No.
“To think we had to meet here,” the
woman dressed in black is saying, as she wipes her nose with a wet
tissue.
"Who would have imagined it?” the other
replies, her eyes blood red and her hands shaking. "Who would
have imagined it?"
“I’ve been wanting to meet you for a
long time.”
Then nothing. After a while, the woman continues.
”I’ve heard many nice things about you.”
"About you too."
Then nothing again. Two hearts beating the same
hope.
"How happy they were together!"
"They are, they are."
And they both stare at the reflection of the light
on the floor tiles, unable to believe where they are.
“He loves you very much, you know? He talks
about you often."
Time passes. The other woman remains silent, then
speaks.
“Lately he was staying at your house more
than at mine.”
“It’s my pleasure. He’s a good boy and easy to
love.”
“Your daughter too, from what he says."
“Samirah loves him. I never saw her so happy."
“I don't remember him so happy either."
And with those words, she breaks into tears again,
and the other woman puts her arms around her and comforts her. And
they both close their eyes and give a silent prayer.
And now the door opens again, and the doctor comes
out, his face pale and drawn. They stand up.
“Would you care to follow me? I’d like
to talk to you."
And again they hold hands, squeezing them tightly,
and follow him.
And I see them, hand in hand, entering the doctor’s
office - and now I really want to call out to Samirah.
|
|